Notícias sobre Orixá 1
Saudações a todos e todas!
Você sabia que nos tempos antigos,
durante o período escravista nesta cidade, os descendentes de Oduduwa falavam
uma mesma linguagem para se comunicarem entre eles?
Eles se autodenominavam "Anagô",
outras pessoas chamam sua língua de "Língua Anagô" ou "Língua
Nagô", ou "Nagô".
Não devemos esquecer que é
importante lidar com o que está acontecendo no mundo neste momento. Que a
proteção dos Deuses da terra de Oduduwa estará garantida para todos nós.
Meus queridos, venho aqui hoje porque
quero falar sobre cânticos para Orixá.
Na semana passada, fui convidado
para participar do nascimento de um novo Orixá, ou seja, de uma cerimônia de
Nome de Iyaô.
Cantamos muitas canções em louvor
ao Orixá Oxóssi, mas não pude entender o que estavam cantando.
Isso sempre me preocupou em minha
vida.
Eu respeito o trabalho que nossos
ancestrais fizeram para nos dar a cultura religiosa que deles herdamos deles.
Por isso, acho que temos o dever ter muito cuidado com essa língua e cultura.
É muito importante que a língua e a
cultura Iorubá sejam mantidas como uma ponte que conecta todos os povos iorubá
ao redor do mundo, como uma única etnia, ou seja, como irmãos.
Como eu disse, vim falar sobre
Orixá. Eu também disse que queria falar sobre o Orixá Oxóssi, mas, como um
filho do Orixá e Vodun, defendo que não podemos falar sobre qualquer divindade
sem saudar a divindade de Exú,
Não nos arrebate, Exu.
Exú não nada muda sem história
Não nos arrebate, Exu....

Comentários
Postar um comentário